-
1 bon de réduction
премиальная скидка, талон на приобретение товара со скидкой -
2 bonifikata
сущ.• бонус• дисконт• скидка• уменьшение* * *♀ 1. спорт. премиальная скидка времени;2. торг, скидка+2. zniżka
* * *ж1) спорт. премиа́льная ски́дка вре́мени2) торг. ски́дкаSyn:zniżka 2) -
3 bonus
премиальная надбавка, бонусная скидка, скидка -
4 bonus
ˈbəunəs сущ. премия;
награда, приз to give, pay a bonus ≈ дать премию to get, receive a bonus ≈ получить награду/премию annual bonus ≈ ежегодная премия Christmas bonus ≈ Рождественская премия cost-of-living bonus ≈ премия в размере минимальной заработной платы Syn: present( специальное) бонус, премия;
тантьема;
добавочное вознаграждение;
добавочный дивиденд - * job сдельная работа - * system премиальная система оплаты - incentive * (экономика) поощрительная премия достоинство, преимущество annual ~ годовая премия bonus бонус, премия, тантьема ~ бонус ~ вознаграждение ~ денежная премия ~ добавочное вознаграждение, добавочный дивиденд ~ добавочное вознаграждение ~ добавочный дивиденд ~ дополнительная скидка ~ достоинство, преимущество ~ достоинство ~ преимущество ~ премия;
тантьема ~ премия ~ тантьема option: borrower's ~ for notes or underwritten standby, BONUS глобальная среднесрочная кредитная программа ~ adjustment fund фонд премиального поощрения ~ attr.: ~ job сдельная работа ~ equalization provision условие равномерного распределения добавочного дивиденда ~ for night work надбавка за работу в ночное время ~ for salesmanship дополнительный дивиденд за занятие торговлей ~ attr.: ~ job сдельная работа ~ on sales дополнительное вознаграждение за продажу товара ~ share issue выпуск акций для бесплатного распределения между акционерами ~ to employee надбавка к заработной плате служащего capital ~ фондовые акции cash ~ дополнительная выплата наличными Christmas ~ рождественская премия cost-of-living ~ прибавка к заработной плате в связи с повышением прожиточного минимума earmarked pay ~ сумма, выделенная для премий holiday ~ отпускное вознаграждение holiday ~ отпускные деньги holiday ~ премия к празднику holiday cash ~ упр. отпускное вознаграждение наличными incentive ~ поощрительная премия individual ~ личная премия insurance ~ страховая премия insurance with ~ страхование с участием в прибылях компании insurance without ~ страхование без участия в прибылях компании loyalty ~ вознаграждение за приверженность no-claim ~ премия за отсутствие рекламаций overtime ~ плата за сверхурочную работу productivity ~ премия за высокую выработку vacation ~ оплата отпуска vacation ~ отпускное пособие vacation ~ отпускные деньги war ~ надбавка военного периода -
5 bonification
I fулучшение; мелиорацияII f1) ком. бонификация; скидкаbonification d'intérêts — уплата казной части процентов заёмщика2) премиальные -
6 sales promotion
1) марк. стимулирование сбыта [продаж, торговли\], продвижение товара [продаж\], поощрение продаж (комплекс методов, призванных увеличить продажи: реклама, конкурсы, распространение образцов, скидки и т. д.)Specialty advertising is a sales promotion medium. — Специальная реклама является средством стимулирования сбыта.
Syn:See:2) эк. торговая деятельность (работа, направленная на продажу товаров и услуг)Syn:
* * *
продвижение, поощрение, поддержка продаж: совокупность методов и приемов (реклама, конкурсы, рассылка писем, распространение образцов, шоу и т. д.), призванных увеличить продажи товаров; см. sweepstake.* * *. система мер, направленных на стимулирование покупательского спроса, ускорение процесса товародвижения и реализации товара при условии что покупатель знает товар. К числу мер, непосредственно воздействующих на покупателя, относятся: скидки с цены, предоставление кредита, премиальная продажа, конкурсы, лотереи, гарантии возврата денег, если купленный товар по каким-либо причинам не понравился покупателю, и т.д. Кроме того, в систему С.с. входят меры, применяемые к оптовым покупателям, дилерам, например скидка с цены при увеличении количества приобретаемого товара, поставка пробных партий товара бесплатно, возмещение расходов посредников на рекламу, премии, конкурсы. С.с включает в себя также стимулирование сферы торговли (зачеты за закупку, совместная рекламная деятельность, премирование дилеров за продвижение товара и др.) и торгово-посреднического персонала фирмы-производителя (премии, конкурсы, конференции и др.). . Словарь экономических терминов 1 .* * *мероприятия, направленные на увеличение реализации товара или услуги -
7 premium
['priːmɪəm]1) Общая лексика: вознаграждение, исключительный, награда, надбавка, неустойка, первосортный, высшего качества, плата (за обучение и т. п.), плата за обучение, премиальная надбавка, премия, премия страховая, прибавочная стоимость, страховая премия, плата за обучение (ремеслу и т.п.), приплата к номинальной стоимости (бирж.), (о всех видах страхования) страховой взнос2) Техника: высококачественный3) Юридический термин: премия (страховая; как приплата к номиналу; в сделках с премией), оплата4) Экономика: высшего качества, надбавка к курсу или цене, первоочерёдный, премия по срочным сделкам (в противоположность дисконту)5) Бухгалтерия: лаж (сумма сверх номинальной стоимости, установленной цены), поощрительная выплата, сумма оплаты контракта, сумма, уплачиваемая сверх рыночной стоимости (при предложении о приобретении компании), товар, отдаваемый бесплатно в целях продвижения его на рынок, премия (при превышении номинальной процентной ставки облигации над рыночной)6) Автомобильный термин: премиальный, страховой взнос7) Биржевой термин: маржа, цена опциона8) Дипломатический термин: взнос, ажио (накидка к установленному курсу или нарицательной цене)10) Сленг: топовый11) Нефть: повышенного качества (о топливе), улучшенный12) Банковское дело: ажио, лаж, первоочерёдной, премия по срочным сделкам, срочный13) Реклама: рекламно-сувенирная продукция14) Деловая лексика: надёжный, первосортный, премиум-класса, класса премиум15) Недвижимость: элитный16) ЕБРР: комиссионные за опцион (премия), накрутка, наценка, премия (комиссионные за опцион), разница в ценах на готовый продукт и сырье (или полуфабрикат)17) Охрана труда: доплата18) Маркетология: премиальный товар19) Цемент: скидка для дилеров -
8 bonus
[b'o:nus]subst.бонус75 procents bonus på bilförsäkringen--75-ти процентная скидка с тарифа по автострахованиюbonuslön--премиальная зарплата, тринадцатая зарплата -
9 bonus
noun1) премия; тантьема2) (attr.) bonus job сдельная работаSyn:present* * *(n) бонус; добавочн дивиденд; дополнительная скидка; премиальная надбавка; премиальное вознаграждение; премия* * ** * *[bo·nus || 'bəʊnəs] n. премия, тантьема* * *премиятантьема* * *премия
См. также в других словарях:
СТИМУЛИРОВАНИЕ СБЫТА — система мер, направленных на стимулирование покупательского спроса, ускорение процесса товародвижения и реализации товара при условии, что покупатель знает товар. К числу мер, непосредственно воздействующих на покупателя, относятся: скидки с цены … Энциклопедический словарь экономики и права
СТИМУЛИРОВАНИЕ СБЫТА — система мер, направленных на стимулирование покупательского спроса, ускорение процесса товародвижения и реализации товара при условии, что покупатель знает товар. К числу мер, непосредственно воздействующих на покупателя, относятся: скидки с цены … Юридическая энциклопедия